Fush is a fish in chip restaurant in Christchurch with a point of difference.

Also known as Uka, the restaurant's young owner, Anton Matthews, hopes to challenge other eateries in the area to adopt his idea of a bilingual menu.    

“Ko te tikanga o te manaaki, kia rangatira anō hoki te kai, āna kei te tino ū mātou ki ēnā tikanga Māori.”

The restaurant's name, Fush, was inspired by people taking the mickey out of the Kiwi accent.

“Tīkina atu ko taua ingoa rā, ko Fush, i runga anō i te wairua whakatoi me te whakaaro atu, āna, he ingoa pai tērā hei maumahara te tangata, ko wai mātou, hei tohu anō hoki, ehara tēnei i te wāhi ihu tū.”

Uka was one of the businesses that were a result of the Christchurch earthquakes, and the food is delicious.

“I mamae tāua te iwi Māori. Tokomaha ngā whānau Māori e mamae tonu ana. Ka haere mai koe ki tēnei pito o te tāone ka kite koe he maha tonu ngā hua i puta i te rū rā, āna, anei tētahi. Nā te Māori ēnei whakaaro, me mōhio koe ki te pōuriuri e mōhio ai koe ki te māramatanga.”

But Matthews, a descendant of Te Rarawa says te reo Māori plays a big part in the everyday business of Fush, which led to their bi-lingual menu so his kids could see the normalisation of the language.

“I puta mai tēnei whakaaro mehemea ka kite rāua i te rārangi kai i te reo Māori me te reo Pākehā, nāwai rā nāwai rā ka Māori haere te reo Māori i tō rāua ao. Koirā tētahi tikanga, ā hāunga i tērā, he wero ki te hapori o Ōtautahi - tokomaha ngā Pākehā ki Ōtautahi nō reira he wero ki a rātou.”

LIKE